Keine exakte Übersetzung gefunden für عطلة وطنية

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch عطلة وطنية

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Major Christian and Muslim holidays are made public holidays by law.
    والعطل المسيحية والإسلامية الكبرى عُطل وطنية بموجب القانون.
  • It's a national holiday... what they call Liberation Day.
    هو a عطلة وطنية. . . الذي يَدْعونَ يومَ تحريرِ.
  • It's not a national holiday, so you must be here because you want something.
    هذه ليست عطلة وطنية ، لذا لابدّ أنّكَ هنا لأنّكَ تريد شيئاً
  • I think there should be a national holiday for the guy that invented French fries.
    أعتقد أنّه يجب أن يكون هناك عطلة وطنية .للرجل الذي اخترع البطاطس المقلية
  • I think there should be a national holiday for the guy who invented french fries.
    أعتقد أنّه يجب أن يكون هناك عطلة وطنية .للرجل الذي اخترع البطاطس المقلية
  • Should a national or public holiday fall on a day of rest, this is to be added to a person's entitlement to vacation leave.
    وإذا وقع يوم عطلة وطنية أو عامة في يوم استراحة، وجب إضافة هذا اليوم إلى استحقاقات الشخص من الإجازات.
  • It was during a public holiday, that usually during that weekend people spread around the countryside to camp, but everyone was suddenly thinking,
    هو كَانَ أثناء عطلة وطنية , الذي عادة خلال تلك العطلة لنهاية الإسبوع تنَتشرَ الناسَ حول الريفِ للتَخْييم ,
  • The source has reacted to this reply by the Government, stating that Leonardo Miguel Bruzón had been arrested on his way to celebrate mass and commemorate a patriotic holiday with a peaceful group of dissidents.
    وتعقيبا على رد الحكومة، أوضح المصدر أن السيد ليوناردو ميغل بروزون اعتُقل بينما كان في طريقه لحضور قُدّاس ولإحياء ذكرى عطلة وطنية مع مجموعة من المعارضين المسالمين.
  • The holidays, which are announced as public holidays, shall not be calculated in the number of annual holidays (article 4 of the above-mentioned law).
    ولا يتعين حساب أيام العطل التي تعلن على أنها عطل وطنية في عداد العطل السنوية (المادة 4 من القانون المذكور أعلاه).
  • In continuation of the implementation phase of the bilateral security agreement, the United States military redeployed from urban areas on 30 June 2009, a day marked as a national holiday, Iraqi Sovereignty Day, leaving the Iraqi security forces with overall domestic security responsibilities.
    واستمرارا لمرحلة تنفيذ الاتفاق الأمني الثنائي، أعيد نشر قوات جيش الولايات المتحدة من المناطق الحضرية يوم 30 حزيران/يونيه 2009، الذي أُعلن عطلة وطنية، أطلق عليها يوم السيادة العراقية، حيث تقلدت قوات الأمن العراقية مسؤوليات عامة عن الأمن الداخلي.